Por si alguien no se ha dado cuenta en la vieja noticia de Madoka Magica en BD, hemos actualizado los enlaces de DD del segundo episodio para cambiarlos por el episodio con el audio corregido. Seguramente a muchos os picó la curiosidad y en la primera versión buscasteis como locos dónde estaba el famoso fallo de audio, pues os lo voy a decir: en el 03:40.
Aparte de cambiar el enlace de Megaupload en la noticia anterior y en la ficha, hemos subido un parche en este enlace que podéis descargar para cambiar el audio a vuestra vieja versión del episodio sin tener que bajarlo todo de nuevo. Ahora, os retamos a que comprobéis la diferencia entre la versión “mala” y la versión “corregida“, y es que el error consistía en que la seiyuu dijo mal la frase que le tocaba, es decir, que o sabéis japonés, o no os ibáis a enterar de nada, puesto que la frase de los subs era la correcta, es decir, que el “audio maldito” no afectaba en absoluto al visionado del episodio.
Comprendemos que a algunos puede importarles más y a otros menos ese detalle, pero a nosotros nos importaba cero por lo expuesto en el párrafo anterior. Sin mucho más, os dejo con la descarga corregida del episodio 2 para los despistadillos, y os recuerdo que tenéis el parche disponible para la versión anterior del episodio en este enlace.


